Википедия:К переименованию/27 августа 2010

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Благочиния Москвы

Пердлагаю переименовать статьи о благочиниях Московской городской епархии. Сейчас все они имеют достаточно длинные наименования: Андреевский благочиннический округ (Московская городская епархия), Всехсвятский благочиннический округ (Московская городская епархия) и т.п. Есть мнение, что такие названия более верные с точки зрения церковного права. Однако на официальном сайте Московского патриархата благочиния именуются по-другому: Андреевское благочиние, Всехсвятское благочиние и т.п[1]. Почти так же благочиния именуются на сайте православие.ру (только после названия идёт слово Москвы)[2]. К примеру, если сравнить результаты поисковых запросов "Андреевский благочиннический округ"[3] и "Андреевское благочиние Москвы"[4], то мы увидим, что в первом случае находятся только ссылки на Википедию, а во втором - на различные сайты, посвящённые церквям и благочиниям (аналогичная ситуация и с другими названиями). Думаю, надо привести названия благочиний к виду: Андреевское благочиние Москвы, Всехсвятское благочиние Москвы и т.п, так как без упоминания города не ясно, о каком регионе идёт речь, и могут возникнуть неоднозначности.

Андреевский благочиннический округ (Московская городская епархия)Андреевское благочиние Москвы

Всехсвятский благочиннический округ (Московская городская епархия)Всехсвятское благочиние Москвы

Даниловский благочиннический округ (Московская городская епархия)Даниловское благочиние Москвы

Петропавловский благочиннический округ (Московская городская епархия)Петропавловское благочиние Москвы

Троицкий благочиннический округ (Московская городская епархия)Троицкое благочиние Москвы

Центральный благочиннический округ (Московская городская епархия)Центральное благочиние Москвы

  • По уставу РПЦ

Название следует оставить так как:

1) В уставе РПЦ четко прописано официальное наименование подобных административных структур:

Епархия разделяется на благочиннические округа во главе с благочинными, назначаемыми Епархиальным архиереем.

. [5]
Да, но сам раздел устава, где это написано, носит название благочиния. Вероятно, понятия благочиние и благочиннический округ являются синонимами. Причём слово благочиние, применительно к Московской епархии, используется гораздо чаще. Мне кажется, что не стоит излишне усложнять названия без особой необходимости. --Andreykor 18:36, 27 августа 2010 (UTC)

2) Округа в некоторых епархиях имеют схожие названия, во избежание путаницы в названия добавляются названия епархий. К примеру, есть Михайловский округ Саратовской епархии и аналогичный округ Московской епархии.[6] Участник:Aviafar

Поэтому я и предложил после названия благочиния добавлять слово Москвы. --Andreykor 18:36, 27 августа 2010 (UTC)

Опять же если отталкиваться от устава, то там нигде не указано, что слова благочиние и благочинный округ синонимы, в прочем это уже область казуистики. Кроме того, в википедии уже сложился общий стиль наименования подобных структур: Дзержинский благочиннический округ, Саровский благочиннический округ и т.д. Относительно добавления слова Москвы, можно добавить для удобства, но всё-таки б.о., прежде всего, начальная церковная организация в составе более крупной церковной структуры - епархия. Посему целесообразней включать название епархии, а не административного образования государства. Участник:Aviafar

Не знаю, что там сложилось. Посмотрите на названия подкатегорий: Категория:Московская городская епархия. AndyVolykhov 08:46, 29 августа 2010 (UTC)
  • Обращаю внимание, что основная статья на данный момент называется Благочиние. Думаю, до тех пор, пока она не переименована, следует использовать термин "благочиние". Да и он гораздо более популярен. AndyVolykhov 08:43, 29 августа 2010 (UTC)
Почему-то применительно к Москве на официальных сайтах употребляются названия благочиния. На Википедии следует придерживаться тех же наименований, что и в официальных источниках. Благочиннические округа других епархий я не предлагал переименовывать. --Andreykor 15:17, 29 августа 2010 (UTC)
  • Ну, допустим в официальных документах используется не только термин благочиние [7], [8]. А, собственно почему вы не предлагаете переименовывать благочиннические округа иных епархий раз уж взялись за подобные церковные структуры Москвы?
  • Относительно подкатегорий Московской городской епархии. Использовать их наимнование в качестве аргумента не стоит, поскольку в большинстве своём они созданы мною,и создавались они исключительно для удобства использования. Отосительно вашей ссылки на статью Благочиние. Оставим название этой статьи на совести её создателя. В официальной "Православной энциклопедии" РПЦ используется название благочиннический округ [9], а следовательно оно более корректное. Про популярность: большинство статей википедии, посвященных этим структурам включают в свое название термин благочиннический округ.

Aviafar 21:56, 30 августа 2010 (UTC)

Просто я больше интересуюсь храмами Московской епархии. Про другие епархии я не смогу привести достаточно аргументов. --Andreykor 20:03, 30 августа 2010 (UTC)
Православная энциклопедия подтверждает, что термины благочиние и благочиннический округ являются синонимами. В БРЭ есть статья под названием благочиние и нет статьи благочиннический округ. Посмотрю эту статью, когда буду в библиотеке. --Andreykor 20:02, 30 августа 2010 (UTC)
  • Почему-то я не нашёл указаний в статье ПЭ [10], на то, что термины благочиние и благочиннический округ являются синонимами. Сама ПЭ - официальная энциклопедия РПЦ, статья в ней называется Б.О., написана она самым известным специалистом в области канонического права РПЦ - прот. В. Цыпиным. Кроме того, в уставе РПЦ тоже нигде не сказано о том, что Б.О. и Б - синонимы. В параграфах устава, чаще употребляется термин Б.о.[11]. Правда не знаю насколько БРЭ является авторитетным источник в области канонического права РПЦ. Но, всё-таки посмотрите, кто автор статьи Б. Сообразно со всем выше перечисленным, следует сказать, что до сих пор не были приведены достаточные аргументы в пользу переименования.

Aviafar 11:05, 31 августа 2010 (UTC)

Вот, благочиние переправляется на благочиннический округ [12] --Andreykor 17:30, 31 августа 2010 (UTC)
Вот цитата из статьи Благочиние в третьем томе БРЭ:

Благочиние (благочиннический округ), часть территориальной епархии (округ), возглавляемой административно-должностным лицом Русской Православной Церкви (благочинным)...

Интересно, что автор статьи тот же — В. Цыпин. Посмотрел ещё книгу "Судариков В. А., Чапкин С. В. Православная Москва. Справочник. — М.: Братство Святителя Тихона, 1993. — 244 с. — ISBN 5-86407-001-7.". В ней описаны все храмы Москвы. Там фигурирут короткие названия Московских благочиний: Андреевское благочиние, Всехсвятское благочиние и т.п.
  • Уважаемый участник Aviafar! Я вас очень прошу ставить при ответе на реплику другого участника перед своим комментарием на одно двоеточие больше, чем стояло перед его репликой. Иначе читать невозможно! AndyVolykhov 11:24, 31 августа 2010 (UTC)
    Уважаемый участник AndyVolykhov! Спасибо за дельный совет. Отныне буду ставить двоеточия постоянно, чтобы вам и другим участникам было удобно читать.

Aviafar 16:37, 31 августа 2010 (UTC)

Итог

В обсуждении были взысканы и подтверждены источниками следующие аргументы:

  • благочиние = благочиннический округ
  • в церковной литературе используются в более или менее равной степени оба термина
  • Москва - административная единица, в то время как и благочиние, и Московская городская епархия - церковные.

На основании всего вышесказанного а также принципа минимальности названия, в названии статьи должен использоваться термин "благочиние", а при наеобходмости уточнения - название епархии:

--DR 12:37, 4 ноября 2010 (UTC)